|
Anachnu hayeladim shel choref
shnat shiv'im veshalosh
Chalamtem otanu larishona im shachar betom hakravot
Hayitem gvarim ayefim shehodu lemazalam hatov
Hayitem nashim tze'irot mud'agot veratziten kol kach le'ehov
Uchsheharitem otanu be'ahava bechoref shiv'im veshalosh
Ratzitem lemale begufchem et ma shechisla hamilchama
K'shenoladnu hayta ha'aretz ptz ' ua
va'atzuva
Hibatetem banu chibaktem otanu nisitem limtzo nechama
K'shenoladnu berchu hazkenim be'enayim dom'ot
Amru hayeladim hae'leh halevai lo yelchu el hatzava
Ufnechem batatzlum hayashan mochichot
shedibartem mikol halev
Kshehivtachtem la'asot bishvilenu hakol
lahafoch oyev le'ohev
Hivtachtem yona
aleh shel zayit
hivtachtem shalom
Babayit hivtachtem aviv ufrichot
hivtachtem lekayem havtachot hivtachtem yona
Anachnu hayeladim shel choref shnat shiv'im
veshalosh
Gadalnu anachnu achshav batzava
im haneshek kasda al harosh
Gam anachnu yod'im la'asot ahava tzochakim veyod'im livkot
Gam anachnu gvarim gam anachnu nashim
gam anachnu cholmim tinokot
Velachen lo nilchatz velachen lo nidrosh
velachen lo ne'ayem
K'shehayinu k'tanim amartem havtachot tzarich lekayem
Im darush lachem ko'ach niten
lo nach'soch
rak ratzinu lilchosh
Anachnu hayeladim shel hachoref hahu shnat shiv'im veshalosh
Hivtachtem yona
Aleh shel zayit
Hivtachtem shalom babayit
Hivtachtem aviv ufrichot
Hivtachtem lekayem havtachot
Hivtachtem yona
|
Somos as crianças do
inverno de 1973
Sonharam conosco ao amanhecer do final dos combates
Eram jovens homens cansados que agradeceram por sua sorte
Eram jovens mulheres e queriam muito amar
Quando nos concederam com amor no inverno de 1973
Queriam preencher com seus corpos o que a guerra esvaziou
Quando nascemos, o país estava ferido e
triste
Nos olhavam, nos abraçavam, procuravam conforto
Quando nascemos, nos abençoaram os anciãos, com lágrimas nos olhos
Diziam: “Essas crianças não precisarão servir ao Exército”
E seus rostos na antiga foto provam
Que diziam isto do fundo de seus corações
Quando prometeram fazer de tudo por nós
Transformar inimigo em amado
Prometeram uma pomba,
um ramo de oliveira,
prometeram a paz em casa
Prometeram primaveras e flores prometeram cumprir as promessas, prometeram a
paz.
Somos as crianças do
inverno de 1973
Crescemos e agora estamos no exército
com nossas armas e capacetes
Sabemos fazer amor, rir e chorar
Também somo homens e mulheres
e também sonhamos com bebês
E não lhes pressionaremos nem lhes exigiremos
e não lhes ameaçaremos
Quando éramos pequenos, diseram “Promessas devem ser cumpridas!”
Lhes daremos força, se for necessário
Só queríamos sussurar
Que somos as crianças daquele inverno, do ano de 973
Prometeram uma pomba,
um rom de oliveira,
Prometeram paz em casa
Prometeram primavera e flores
prometeram cumprir promessas,
Prometeram a paz. |