Menu

   Pagina Principal

 

   Habonim Dror

  Quem Somos?

  O Que Fazemos?

  Nossa História

  Ideologia

  Simbologia

  A Casa de Cultura

  Habonim Mundial

 

   Novidades

  Artigos e Textos

  Fotos

  Tafkidim

  Entrevista

  Enquetes

  Calendário

 

   Diversão

  Jogos

  Downloads

  Chat

  Doar

  Shirim

  

   Informações

  Glossário

  Israel OnLine

  Machanot

  Shichavot

  Vinho do Dror

 

 

 

webmaster@habonim-rio.org

 
 

Shir

 

Esta canção foi escrita em 1995 sobre a Guerra do Yom Kippur.
Foi tocada pela primeira vez, na véspera do Yom ha Atzmaut de 1995.
Desde então, é geralmente tocada em Yom ha Zikraon.

 
Choret 73

Inverno de 73

Anachnu hayeladim shel choref shnat shiv'im veshalosh
Chalamtem otanu larishona im shachar betom hakravot
Hayitem gvarim ayefim shehodu lemazalam hatov
Hayitem nashim tze'irot mud'agot veratziten kol kach le'ehov
Uchsheharitem otanu be'ahava bechoref shiv'im veshalosh
Ratzitem lemale begufchem et ma shechisla hamilchama

K'shenoladnu hayta ha'aretz ptz ' ua va'atzuva
Hibatetem banu chibaktem otanu nisitem limtzo nechama
K'shenoladnu berchu hazkenim be'enayim dom'ot
Amru hayeladim hae'leh halevai lo yelchu el hatzava
Ufnechem batatzlum hayashan mochichot
shedibartem mikol halev
Kshehivtachtem la'asot bishvilenu hakol
lahafoch oyev le'ohev

Hivtachtem yona
aleh shel zayit
hivtachtem shalom
Babayit hivtachtem aviv ufrichot
hivtachtem lekayem havtachot hivtachtem yona

Anachnu hayeladim shel choref shnat shiv'im veshalosh
Gadalnu anachnu achshav batzava
im haneshek kasda al harosh
Gam anachnu yod'im la'asot ahava tzochakim veyod'im livkot
Gam anachnu gvarim gam anachnu nashim
gam anachnu cholmim tinokot
Velachen lo nilchatz velachen lo nidrosh
velachen lo ne'ayem
K'shehayinu k'tanim amartem havtachot tzarich lekayem
Im darush lachem ko'ach niten
lo nach'soch
rak ratzinu lilchosh
Anachnu hayeladim shel hachoref hahu shnat shiv'im veshalosh

Hivtachtem yona
Aleh shel zayit
Hivtachtem shalom babayit
Hivtachtem aviv ufrichot
Hivtachtem lekayem havtachot
Hivtachtem yona

 

Somos as crianças do inverno de 1973
Sonharam conosco ao amanhecer do final dos combates
Eram jovens homens cansados que agradeceram por sua sorte
Eram jovens mulheres e queriam muito amar
Quando nos concederam com amor no inverno de 1973
Queriam preencher com seus corpos o que a guerra esvaziou

Quando nascemos, o país estava ferido e triste
Nos olhavam, nos abraçavam, procuravam conforto
Quando nascemos, nos abençoaram os anciãos, com lágrimas nos olhos
Diziam: “Essas crianças não precisarão servir ao Exército”
E seus rostos na antiga foto provam
Que diziam isto do fundo de seus corações
Quando prometeram fazer de tudo por nós
Transformar inimigo em amado

Prometeram uma pomba,
um ramo de oliveira,
prometeram a paz em casa
Prometeram primaveras e flores prometeram cumprir as promessas, prometeram a paz.

Somos as crianças do inverno de 1973
Crescemos e agora estamos no exército
com nossas armas e capacetes
Sabemos fazer amor, rir e chorar
Também somo homens e mulheres
e também sonhamos com bebês
E não lhes pressionaremos nem lhes exigiremos
e não lhes ameaçaremos
Quando éramos pequenos, diseram “Promessas devem ser cumpridas!”
Lhes daremos força, se for necessário
Só queríamos sussurar
Que somos as crianças daquele inverno, do ano de 973

Prometeram uma pomba,
um rom de oliveira,
Prometeram paz em casa
Prometeram primavera e flores
prometeram cumprir promessas,
Prometeram a paz.